عرض مشاركة واحدة
09-10-2013, 07:44 PM   #11
هالة
مراقب عام
Crown5
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
الدولة: القاهرة - الاسكندرية
المشاركات: 26,206

والدنا العزيز
جابر الخطاب
موضوع جميل وشيق
نتعرف من خلاله على مدلول الكلمات
ومقارنتها بين اللغة العراقية والمصرية
وتظل اللغة العربية الفصحى
هي فصل الخطاب في الحديث
بين مختلف الشعوب العربية
ولكن اللهجات الدارجة او المحلية
هي ما تميز الشعوب عن بعضها البعض
وقد تتشابه الكلمات ولكنها تختلف
في المعنى المرجو منها
فمثلا كلمة بالعافية في مصر
قد يكون معناها بالشدة والقوة
اذا ما قولنا ... اخذت الشيء بالعافية من فلان
وقد يكون معناها الدعاء بالصحة مثل
اقعدوا بالعافية ...... او فوتكم بالعافية
وهي جملة تقولها عادة النساء في الريف
اذا ما غادرن المجلس الى بيوتهن
او صحة وعافية عند اطعام ضيف ما
وكما نوهت ان اللهجات قد تختلف
فيما بين ابناء الشعب الواحد
وهو ما يحدث في مصر ما بين
اهل بحري وقبلي واهل المدن المختلفة
ومن الطريف اني تعرضت لمثل هذه الاحجيات
في اول ايام زواجي حيث ان اهل زوجي من الريف
وانا من المدينة وشتان ما بين المعاني في الحديث
فمثلا من العيب ان تقول لاحد في بلدة زوجي
انزاح قليلا ليوسع لك مكان
فهذه اهانة لا تغتفر
بينما في الاسكندرية مثلا نقولها
لنفس المعنى ان تجلس في مكان
وغيرها من الكلمات التي كنت احتاج
فيها الى ترجمة فورية من زوجي
ههههههههههههه
سلمت سيدي وسلمت افكارك
في انتظار جديدك دوما
دمت بكل خير
__________________

signature

هالة متواجد حالياً